Hábitos atómicos (James Clear)

INTRODUCCIÓN
MI HISTORIA

Словарь (Русский — Испанский)Текст на русскомТекст на испанском
последний — último
день — día
первый — primer
год — año
бакалавриат — bachillerato
бита — bate
бейсбол — béisbol
ударять — golpear
полный — pleno
лицо — rostro
В последний день моего первого года бакалавриата бейсбольная бита ударила меня прямо по лицу.El último día de mi primer año de bachillerato, un bate de béisbol me golpeó en pleno rostro.
один — uno
одноклассник — compañero
пытаться — intentar
делать — hacer
движение — movimiento
длинный — largo
ударять — pegar
мяч — pelota
но — pero
бита — bate
выскальзывать — resbalar
лететь — volar
направляться — hacia
до — antes
ударять — golpear
прямо — directamente
между — entre
глаз — ojo
Один из моих одноклассников попытался сделать длинный замах, чтобы ударить по мячу, но бита выскользнула у него и полетела в мою сторону, прежде чем ударить меня прямо между глаз.Uno de mis compañeros intentó hacer un movimiento largo para pegarle a la pelota, pero el bate se le resbaló y voló hacia mí antes de golpearme directamente entre los ojos.
сохранять — conservar
воспоминание — recuerdo
момент — momento
точный — justo
удар — impacto
Я не сохранил воспоминание о точном моменте удара.No conservo el recuerdo del momento justo del impacto.
бита — bate
раздавливать — aplastar
лицо — cara
такой — tal
образ — manera
нос — nariz
превращаться — convertir
вид — especie
буква — letra
искажённый — distorsionado
Бита раздавила мне лицо таким образом, что мой нос превратился в нечто вроде искажённой буквы «U».El bate me aplastó la cara de tal manera que la nariz se me convirtió en una especie de letra «U» distorsionada.
удар — golpe
буквально — literalmente
вызывать — provocar
ткань — tejido
мягкий — blando
мозг — cerebro
врезаться — incrustar
стена — pared
задний — posterior
череп — cráneo
Удар буквально вызвал то, что мягкие ткани моего мозга врезались в заднюю стенку черепа.El golpe literalmente provocó que el tejido blando de mi cerebro se incrustara en la pared posterior del cráneo.
немедленно — inmediato
мозг — cerebro
начинать — comenzar
воспаляться — inflamarse
как — como
волна — ola
ударный — expansivo
проходить — recorrer
внутренняя часть — interior
голова — cabeza
Немедленно мой мозг начал воспаляться, как ударная волна, прошедшая по внутренней части моей головы.De inmediato mi cerebro comenzó a inflamarse como una ola expansiva que recorrió el interior de mi cabeza.
доля — fracción
секунда — segundo
хватать — bastar
заканчивать — terminar
нос — nariz
сломанный — roto
перелом — fractura
множественный — múltiple
череп — cráneo
глазница — cuenca
глаз — ojo
сделанный — hecho
осколок — añico
Доли секунды хватило, чтобы я оказался со сломанным носом, с множественными переломами черепа и с глазницами, превратившимися в осколки.Una fracción de segundo bastó para que yo terminara con la nariz rota, con fracturas múltiples en el cráneo y con las cuencas de los ojos hechas añicos.
когда — cuando
открывать — abrir
глаз — ojo
мочь — poder
видеть — ver
люди — gente
вокруг — alrededor
смотреть — mirar
пристально — fijamente
бежать — correr
помогать — ayudar
Когда я открыл глаза, я смог увидеть людей вокруг, смотрящих на меня пристально и бегущих помочь мне.Cuando abrí los ojos, pude ver a la gente a mi alrededor mirándome fijamente y corriendo a ayudarme.
направлять — dirigir
взгляд — mirada
вниз — abajo
осознавать — dar cuenta
пятно — mancha
красный — rojo
одежда — ropa
Я опустил взгляд вниз и осознал красные пятна на моей одежде.Dirigí la mirada hacia abajo y me di cuenta de las manchas rojas en mi ropa.
Словарь (Русский — Испанский)Текст на русскомТекст на испанском
один — uno
одноклассник — compañero
снимать — quitar
футболка — playera
передавать — pasar
Один из моих одноклассников снял футболку и передал её мне.Uno de mis compañeros se quitó la playera y me la pasó.
использовать — usar
блокировать — bloquear
струя — chorro
кровь — sangre
стекать — escurrir
нос — nariz
сломанный — fracturada
Я использовал её, чтобы блокировать струю крови, которая стекала у меня из сломанного носа.La usé para bloquear el chorro de sangre que me escurría de la nariz fracturada.
потрясённый — conmocionado
смущённый — confuso
быть способен — ser capaz
осознавать — darse cuenta
серьёзность — seriedad
несчастный случай — accidente
Будучи потрясённым и смущённым, я не был способен осознать серьёзность моего несчастного случая.Conmocionado y confuso, no era capaz de darme cuenta de la seriedad de mi accidente.
учитель — maestro
окружать — rodear
плечо — hombro
рука — brazo
начинать — comenzar
идти — caminar
медленно — lentamente
Учитель обвёл мои плечи рукой, и мы начали медленно идти.El maestro me rodeó los hombros con el brazo y comenzamos a caminar lentamente.
длинный — largo
путь — camino
вести — conducir
медпункт — enfermería
школьный — escolar
Мы шли по длинной дороге, которая вела к школьному медпункту.Caminábamos por el largo camino que conducía a la enfermería escolar.
пересекать — cruzar
поле — campo
бейсбол — béisbol
Мы пересекли бейсбольное поле.Cruzamos el campo de béisbol.
спускаться — bajar
холм — colina
Мы спустились с холма.Bajamos la colina.
возвращаться — volver
входить — entrar
школа — escuela
И мы снова вошли в школу.Y volvimos a entrar a la escuela.
несколько — varios
рука — mano
касаться — tocar
бок — costado
поддерживать — sostener
Несколько рук касались моих боков и поддерживали меня.Había varias manos tocando mis costados y sosteniéndome.
никто — nadie
казаться — parecer
осознавать — darse cuenta
каждый — cada
минута — minuto
важный — importante
Никто, казалось, не осознавал, что каждая минута была важна.Nadie parecía darse cuenta de que cada minuto era importante.
когда — cuando
прибывать — llegar
медпункт — enfermería
медсестра — enfermera
делать — hacer
серия — serie
вопрос — pregunta
Когда мы прибыли в медпункт, медсестра задала мне серию вопросов.Cuando llegamos a la enfermería, la enfermera me hizo una serie de preguntas.
какой — qué
год — año
находиться — estar
— В каком году мы находимся?—¿En qué año estamos?
отвечать — responder— В 1998, — ответил я.—En 1998 —respondí.
на самом деле — en realidad
обращаться — tratarse
год — año
На самом деле это был 2002 год.En realidad se trataba del año 2002.
кто — quién
быть — ser
президент — presidente
Соединённые Штаты — Estados Unidos
— Кто президент Соединённых Штатов?—¿Quién es el presidente de los Estados Unidos?
говорить — decir— Билл Клинтон, — сказал я.—Bill Clinton —dije.
ответ — respuesta
правильный — correcto
Правильным ответом был Джордж Буш-младший.La respuesta correcta era George W. Bush.
как — cómo
звать — llamar
мама — mamá
— Как зовут твою маму ?—¿Cómo se llama tu mamá?
колебаться — dudar— Э-э, э-э, — поколебался я.—Eh, eh —dudé.
проходить — pasar
десять — diez
секунда — segundo
Прошло десять секунд.Pasaron diez segundos.
говорить — decir
спокойно — tranquilamente
— Пэтти, — сказал я спокойно.—Patti —dije tranquilamente.
осознавать — darse cuenta
брать — tomar
вспоминать — recordar
имя — nombre
мать — madre
Я не осознавал, что у меня заняло десять секунд, чтобы вспомнить имя моей матери.Sin darme cuenta de que me había tomado diez segundos recordar el nombre de mi madre.
последний — último
вопрос — pregunta
помнить — recordar
Это последний вопрос, который я помню.Esa es la última pregunta que recuerdo.
Словарь (Русский — Испанский)Текст на русскомТекст на испанском
тело — cuerpo
быть — ser
неспособный — incapaz
выдерживать — soportar
быстрый — rápido
воспаление — inflamación
мозг — cerebro
терять — perder
сознание — conciencia
до — antes
скорая помощь — ambulancia
прибывать — llegar
Моё тело было неспособно выдержать быстрое воспаление моего мозга, и я потерял сознание до того, как прибыла скорая помощь.Mi cuerpo era incapaz de soportar la rápida inflamación de mi cerebro y perdí la conciencia antes de que la ambulancia llegara.
минута — minuto
после — después
скорая помощь — ambulancia
вывозить — sacar
школа — escuela
направление — dirección
больница — hospital
местный — local
Минутами позже скорая помощь вывозила меня из школы в направлении местной больницы.Minutos después, la ambulancia me sacaba de la escuela en dirección al hospital local.
мало — poco
после — después
прибывать — llegar
больница — hospital
тело — cuerpo
начинать — comenzar
отказывать — colapsar
Вскоре после прибытия в больницу моё тело начало отказывать.Poco después de llegar al hospital, mi cuerpo comenzó a colapsar.
бороться — luchar
выполнять — realizar
функция — función
базовый — básico
глотать — tragar
дышать — respirar
Я изо всех сил пытался выполнять самые базовые функции, такие как глотание и дыхание.Estaba luchando por realizar las funciones más básicas como tragar y respirar.
страдать — sufrir
первый — primer
приступ — convulsión
день — día
У меня случился первый приступ в тот день.Sufrí la primera convulsión de ese día.
после — después
прекращать — dejar
дышать — respirar
полностью — completo
После я полностью перестал дышать.Después dejé de respirar por completo.
в то время как — mientras
врач — doctor
спешить — apurar
обеспечивать — suministrar
кислород — oxígeno
принимать — tomar
решение — decisión
перевозить — llevar
другой — otro
больница — hospital
В то время как врачи спешили обеспечить меня кислородом, они приняли решение перевезти меня в другую больницу.Mientras los doctores se apuraban a suministrarme oxígeno, tomaron la decisión de llevarme a otro hospital.
который — que
располагать — contar
оборудование — equipo
необходимый — necesario
контролировать — controlar
ситуация — situación
такой — tan
деликатный — delicado
Эта больница располагала необходимым оборудованием для контроля такой деликатной ситуации.Que contara con el equipo necesario para controlar una situación tan delicada.
немедленно — inmediato
запрашивать — solicitar
вертолёт — helicóptero
перевозить — trasladar
больница — hospital
лучше — mejor
оборудованный — equipado
Цинциннати — Cincinnati
Немедленно они запросили вертолёт, чтобы перевезти меня в лучше оборудованную больницу в Цинциннати.De inmediato solicitaron un helicóptero que me trasladara a un hospital mejor equipado en Cincinnati.
каталка — camilla
везти — llevar
катиться — rodar
приёмное отделение — sala de emergencias
вертолётная площадка — helipuerto
который — que
находиться — estar
пересекать — cruzar
улица — calle
Каталка везла меня, катясь из приёмного отделения до вертолётной площадки, которая находилась через улицу.Una camilla me llevó rodando desde la sala de emergencias hasta el helipuerto que estaba cruzando la calle.
каталка — camilla
трястись — sacudir
по мере — conforme
продвигаться — avanzar
неровный — accidentado
дорожное покрытие — pavimento
улица — calle
в то время как — mientras
медсестра — enfermera
накачивать — bombear
кислород — oxígeno
форма — forma
ручной — manual
лёгкое — pulmón
Каталка тряслась по мере продвижения по неровному дорожному покрытию улицы, в то время как медсестра вручную накачивала кислород в мои лёгкие.La camilla se sacudía conforme avanzaba en el accidentado pavimento de la calle mientras una enfermera bombeaba oxígeno de forma manual hasta mis pulmones.
мать — madre
который — que
прибывать — llegar
больница — hospital
немного — poco
до — antes
подниматься — subir
вертолёт — helicóptero
с — con
в течение — durante
весь — todo
путь — trayecto
держать — sostener
рука — mano
Моя мать, которая прибыла в больницу немного раньше, поднялась в вертолёт со мной и в течение всего пути держала меня за руку.Mi madre, que había llegado al hospital un poco antes, se subió al helicóptero conmigo y durante todo el trayecto me sostuvo la mano.
хотя — aunque
оставаться — seguir
без сознания — inconsciente
быть — ser
неспособный — incapaz
дышать — respirar
самостоятельно — mí mismo
Хотя я оставался без сознания и был неспособен дышать самостоятельно.Aunque yo seguía inconsciente y era incapaz de respirar por mí mismo.
Словарь (Русский — Испанский)Текст на русскомТекст на испанском
в то время как — mientras
мать — madre
путешествовать — viajar
вертолёт — helicóptero
отец — padre
идти — ir
дом — casa
видеть — ver
сестра — hermana
брат — hermano
сообщать — comunicar
плохой — malo
новость — noticia
В то время как моя мать летела со мной в вертолёте, мой отец поехал домой, чтобы проведать мою сестру и моего брата и сообщить им плохие новости.Mientras mi madre viajaba conmigo en el helicóptero, mi padre fue a casa a ver cómo estaban mi hermana y mi hermano y a comunicarles las malas noticias.
должен — tener que
стараться — esforzarse
сдерживать — contener
слеза — lágrima
когда — cuando
объяснять — explicar
сестра — hermana
мочь — poder
посещать — asistir
выпускной — graduación
бакалавриат — bachillerato
который — que
быть — ser
тот же самый — mismo
ночь — noche
Ему пришлось приложить усилия, чтобы сдержать слёзы, когда он объяснил моей сестре, что она не сможет присутствовать на своём выпускном вечере по случаю окончания бакалавриата, который должен был состояться в тот же вечер.Tuvo que esforzarse para contener las lágrimas cuando le explicó a mi hermana que no podría asistir a su graduación de bachillerato que sería esa misma noche.
после — después
поручать — encargar
брат или сестра — hermano
друг — amigo
член семьи — familiar
ехать (на машине) — manejar
до — hasta
Цинциннати — Cincinnati
встречаться — encontrarse
мать — madre
больница — hospital
После того как он поручил моих братьев и сестёр заботам друзей и членов семьи, он поехал на машине в Цинциннати, чтобы встретиться с моей матерью в больнице.Después de encargar a mis hermanos con amigos y familiares, manejó hasta Cincinnati para encontrarse con mi madre en el hospital.
когда — cuando
мама — mamá
я — yo
приземляться — aterrizar
крыша — techo
больница — hospital
команда — equipo
почти — casi
двадцать — veinte
врач — doctor
медсестра/медбрат — enfermero
уже — ya
ждать — esperar
вертолётная площадка — helipuerto
вести — llevar
отделение — unidad
травматология — traumatología
Когда мы с мамой приземлились на крыше больницы, команда из почти двадцати врачей и медсестёр уже ждала нас на вертолётной площадке, чтобы отвезти меня в отделение травматологии.Cuando mi mamá y yo aterrizamos en el techo del hospital, un equipo de casi veinte doctores y enfermeros ya nos esperaba en el helipuerto para llevarme a la unidad de traumatología.
Словарь (Русский — Испанский)Текст на русскомТекст на испанский
для — para
тогда — entonces
воспаление — inflamación
мозг — cerebro
быть — ser
такой — tan
тяжёлый — severo
что — que
страдать — sufrir
повторный — repetido
приступ — convulsión
после травмы — postraumático
К тому времени воспаление моего мозга было настолько сильным, что у меня случались повторные приступы после травмы.Para entonces la inflamación de mi cerebro era tan severa que estaba sufriendo repetidas convulsiones postraumáticas.
чем раньше — cuanto antes
должен — deber
оперировать — operar
кость — hueso
сломанный — roto
голова — cabeza
но — pero
не — no
находиться — estar
в состоянии — en condiciones
выдерживать — soportar
операция — cirugía
Чем раньше нужно было оперировать сломанные кости головы, но я не был в состоянии выдержать операцию.Cuanto antes debían operarme los huesos rotos de la cabeza, pero no estaba en condiciones de soportar una cirugía.
после — después
другой — otro
приступ — convulsión
больше — más
третий — tercero
день — día
вызывать — inducir
состояние — estado
кома — coma
помещать — colocar
аппарат искусственного дыхания — respirador artificial
После ещё одного приступа, третьего за день, мне вызвали состояние комы и подключили аппарат искусственного дыхания.Después de otra convulsión más, la tercera del día, me indujeron un estado de coma y me colocaron un respirador artificial.
больница — hospital
где — donde
находиться — estar
не — no
оказываться — resultar
незнакомый — extraño
родитель — padre
Больница, где мы находились, не была незнакома моим родителям.El hospital donde estábamos no le resultaba extraño a mis padres.
десять — diez
год — año
до — antes
входить — entrar
тот же самый — mismo
здание — edificio
после — después
сестра — hermana
быть — ser
диагностировать — diagnosticar
лейкемия — leucemia
год — año
Десять лет назад они вошли в то же самое здание после того, как моей сестре в три года диагностировали лейкемию.Diez años antes habían entrado al mismo edificio después de que mi hermana fue diagnosticada con leucemia a los 3 años.
тогда — entonces
я — yo
иметь — tener
год — año
брат — hermano
только — tan solo
месяц — mes
В то время мне было пять лет, а моему брату всего шесть месяцев.Por entonces yo tenía 5 años y mi hermano tan solo 6 meses.
после — después
два — dos
год — año
полгода — medio
лечение — tratamiento
химиотерапия — quimioterapia
пункция — punción
спинной — espinal
биопсия — biopsia
костный мозг — médula espinal
сестра — hermana
младший — menor
наконец — por fin
выходить — salir
больница — hospital
довольный — contento
здоровый — sano
без — sin
рак — cáncer
После двух с половиной лет лечения химиотерапией, спинномозговых пункций и биопсий костного мозга моя младшая сестра наконец вышла из больницы счастливой, здоровой и без рака.Después de dos años y medio de tratamientos de quimioterapia, punciones espinales y biopsias de médula espinal, mi hermana menor por fin salió del hospital contenta, sana y sin cáncer.
сейчас — ahora
после — después
десять — diez
год — año
жизнь — vida
нормальный — normal
родитель — padre
находиться — encontrarse
снова — de nuevo
тот же самый — mismo
место — lugar
но — pero
с — con
другой — otro
сын или дочь — hijo
Сейчас, после десяти лет нормальной жизни, мои родители снова оказались в том же месте, но с другим своим ребёнком.Ahora, después de diez años de vida normal, mis padres se encontraban de nuevo en el mismo lugar pero con otro de sus hijos.
Словарь (Русский — Испанский)Текст на русскомТекст на испанском
когда — cuando
входить — entrar
кома — coma
больница — hospital
посылать — enviar
священник — sacerdote
социальный работник — trabajador social
утешать — confortar
родитель — padre
Когда я впал в кому, больница направила священника и социального работника, чтобы утешить моих родителей.Cuando entré en coma, el hospital envió a un sacerdote y a una trabajadora social para confortar a mis padres.
обращаться — tratarse
тот же самый — mismo
священник — sacerdote
который — que
знать — conocer
десятилетие — década
до — antes
день — día
когда — cuando
узнавать — enterarse
сестра — hermana
иметь — tener
рак — cáncer
Это был тот же самый священник, которого они знали десять лет назад, в тот день, когда они узнали, что у моей сестры рак.Se trataba del mismo sacerdote que habían conocido una década antes, el día en que se enteraron de que mi hermana tenía cáncer.
по мере — conforme
становиться — hacerse
ночь — noche
серия — serie
аппарат — aparato
заниматься — encargarse
поддерживать — mantener
жизнь — vida
По мере того как наступала ночь, ряд аппаратов поддерживал меня в живых.Conforme se fue haciendo de noche, una serie de aparatos se encargaron de mantenerme con vida.
родитель — padre
проводить — pasar
ночь — noche
матрас — colchoneta
больница — hospital
большой — gran
беспокойство — inquietud
момент — momento
падать — caer
изнурённый — rendido
усталость — cansancio
сразу — enseguida
просыпаться — despertar
полный — lleno
беспокойство — preocupación
Мои родители провели ночь на больничном матрасе в сильном беспокойстве: временами они падали, изнурённые усталостью, чтобы тут же просыпаться, полные тревоги.Mis padres pasaron la noche en una colchoneta del hospital con gran inquietud: por momentos caían rendidos de cansancio para enseguida despertar llenos de preocupación.
время — tiempo
после — después
мать — madre
рассказывать — contar
тот — ese
быть — ser
один — uno
худший — peor
ночь — noche
жизнь — vida
Спустя время моя мать рассказала мне, что та ночь была одной из худших в её жизни.Tiempo después, mi madre me contó que esa había sido una de las peores noches de su vida.